prattling gabblers, lickorous
gluttons, freckled bittors, mangy rascals, shite-a-bed
scoundrels, drunken roysters, sly knaves, drowsy loiterers,
slapsauce fellows, slabberdegullion druggels, lubberly louts,
cozening foxes, ruffian rogues, paltry customers, sycophant-
varlets, drawlatch hoydens, flouting milksops, jeering
companions, staring clowns, forlorn snakes, ninny lobcocks,
scurvy sneaksbies, fondling fops, base loons, saucy coxcombs,
idle lusks, scoffing braggarts, noddy meacocks, blockish
grutnols, doddipol-joltheads, jobbernol goosecaps, foolish
loggerheads, flutch calf-lollies, grouthead gnat-snappers,
lob-dotterels, gaping changelings, codshead loobies, woodcock
slangams, ninny-hammer flycatchers, noddypeak simpletons,
turdy gut, shitten shepherds, and other suchlike defamatory
epithets;
from Sir Thomas Urquhart's 1653 translation of Rabelais' work Gargantua and
Pantagruel.
|